7월, 2023의 게시물 표시

일본어 공부 2023/07/22 - デジタル庁検査

  デジタル庁検査 ミスが生じた背景を調べよ 디지털청 검사 실수가 발생한 배경을 조사하십시오. マイナンバーと他人の預貯金口座を 紐付けたミスを、重大な事案と判断したのだろう。厳格な調査で問題点を洗い出してもらいたい。 마이 넘버와 타인의 예금계좌를 붙인 실수를 중대한 사안으로 판단했을 것이다. 엄격한 조사로 문제점을 철저히 밝혀내야한다. デジタル [digital] 庁 [ちょう] - 청 けんさ [検査] - 검사 ミス [Miss] しょう-じる [生じる] - 발하다; 움트다 はいけい [背景] - 배경 しらべ [調べ] - 조사 マイナンバー 일본조어 my+number たにん [他人] - 타인 よちょきん [預貯金] - 예치금 こうざ [口座] - 구좌 ひもづけ [紐付け] - 서로 연결시키는 것 じゅうだい [重大] - 중대 じあん [事案] - 사안 はんだん [判断] - 판단 げんかく [厳格] - 엄격 ちょうさ [調査] - 조사 もんだいてん [問題点] - 문제점 あらいだ-す [洗い出す] - 철처히 밝혀내다 Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230720-OYT1T50257/

일본어 공부 2023/07/19 - 穀物合意停止

穀物合意停止 露は安全な輸送の責務果たせ 곡물 합의 정지 러시아는 안전한 수송의 책임을 다하라 食料供給を「人質」にとって制裁解除を求めるロシアの戦術は、断じて許されない。 식량 공급을 '인질'로 삼아 제재 해제를 요구하는 러시아의 전술은 결단코 허용되지 않는다. こくもつ [穀物] - 곡물 ごうい [合意] - 합의 ていし [停止] - 정지 ろ [露] - 여기서는 "러시아"의 준말 あんぜん [安全] - 안전 ゆそう [輸送] - 운송 せきむ [責務] - 책무 はた-す [果たす] - 다하다 しょくりょう [食料] - 식량 きょうきゅう [供給] - 공급 ひとじち [人質] - 인질; 볼모 せいさい [制裁] - 제제 かいじょ [解除] - 해제 もと-める [求める] - 요구하다 せんじゅつ [戦術] - 전술 だんじて [断じて] - 결단코 ゆる-す [許す] - 허가하다  Source:  https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230718-OYT1T50323/

일본어 공부 2023/07/14 - 空港の人手不足

空港の人手不足 訪日客の増加を妨げかねない 공항 인적 부족 방일객의 증가를 방해할 수 있다 航空機の運航を支えている空港業務で人手不足が深刻化し、円滑な運航に支障が出かねない状況となっている。 항공기 운항을 뒷받침하는 공항 업무로 인력 부족이 심각해져 원활한 운항에 지장이 생길 수 있는 상황이다. くうこう [空港] - 공항 ひとで [人手] - 일손 ふそく [不足] - 부족 ほうにち [訪日] - 방일 きゃく [客] - 손님 ぞうか [増加] - 증가 さまたげ [妨げ] - 방해 かねない [兼ねない] - ~수가 있다 こうくうき [航空機] - 항공기 うんこう [運航] - 운항 ささえ [支え] - 받침; 버팀 ぎょうむ [業務] - 업무 しんこくか [深刻化] - 심각화 えんかつ [円滑] - 원활 ししょう [支障] - 지장 じょうきょう [状況·情況] - 상황; 정황 出かねない - 생길 수 있는 Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230713-OYT1T50351/  

일본어 공부 2023/07/13 - トイレ制限訴訟 (화장실 제한 소송)

心と体の性が一致しない人の事情は様々であろう。判決は、一人ひとりの状況を踏まえ、求められる職場環境を個別に検討すべきだとする判断を示したと言えよう 마음과 몸의 성이 일치하지 않는 사람의 사정은 다양할 것이다. 판결은 한 사람 한 사람의 상황을 근거로 하여 요구되는 직장 환경을 개별적으로 검토해야 한다는 판단을 나타냈다고 할 수 있다. 한자 의미 히라가나 心 마음 こころ 体 몸 からだ 性 성 せい 一致する 일치하다 いっちする 事情 사정 じじょう 様々 다양하다 さまざま 判決 판결 はんけつ はたす 나타내다 はたす ひとりひとり 한 사람 한 사람 ひとりひとり 状況 상황 じょうきょう 踏まえ 고려하다 ふまえ 求める 요구하다 もとめる 職場 직장 しょくば 環境 환경 かんきょう 個別に 개별적으로 こべつに 検討する 검토하다 けんさつする 判断する 판단하다 はんだんする 示し 교시;계시 しめし [示し] Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230711-OYT1T50256/

일본어 공부 2023/07/11 - コロナ「第9波」

新型コロナウイルスの感染者が再び増加傾向にある。一部の地域では医療が 逼迫ひっぱく し始めている。予防策に緩みがないか改めて点検したい 。 신형 코로나 바이러스 감염자는 다시 증가하는 경향이 있습니다. 일부 지역에서는 의료가 과중해지기 시작하고 있다. 예방책에 느슨함이 없는지 다시 점검하고 싶다. 단어 의미 읽는 법 新型コロナウイルス 신종 코로나바이러스 しんがた [新型·新形] 感染者 감염자 かんせんしゃ 再び 다시 ふたたび  増加 증가 ぞうか 傾向 경향 けいこう 一部 일부 いちぶ 地域 지역 ちいき 医療 의료 いりょう 逼迫 핍박 ひっぱく 始める 시작하다 はじめる 予防策 예방책 よぼうさく 緩み 완화 ゆるみ 改めて 새롭게 다시 あらためて 点検 점검 てんけん したい 하고 싶다 したい Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230710-OYT1T50217/