6월, 2023의 게시물 표시

일본어 공부 2023/06/30 - 株主総会 企業経営者は緊張感を高めよ

Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230629-OYT1T50192/ 株主総会 企業経営者は緊張感を高めよ 株主総会で、企業と株主が対立するケースが目立ってきた。株主総会はもはや会社側の提案を追認するだけの場ではなくなり、株主との真剣勝負の場になったと言える。 주주 총회 기업 경영자는 긴장감을 높여라. 주주총회에서 기업과 주주가 대립하는 경우가 눈에 띄었다. 주주총회는 더 이상 회사 측 제안을 추인할 뿐이 아니라 주주와의 진지한 승부장이 됐다고 할 수 있다. かぶぬし [株主] - 주주 そうかい [総会] - 총회 きぎょう [企業] - 기업 けいえいしゃ [経営者] - 경영자 きんちょうかん [緊張感] - 긴장감 たか-める [高める] - 높이다 たいりつ [対立] - 대립 ケース - 케이스 めだ-つ [目立つ] - 눈에 띄다 もはや [最早] - 이미; 벌써 がわ [側] - 곁; 측 ていあん [提案] - 제안 ついにん [追認] - 추인 しんけん [真剣] - 진검 しょうぶ [勝負] - 승부

일본어 공부 2023/06/29 - 潜水艇の事故

  Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230628-OYT1T50237/ 潜水艇の事故 無責任なツアーが惨事招いた 技術の進歩で一般人が深海や宇宙に行けるようになった。しかし、こうした特殊な旅行については安全規制が整備されていない状態で、危険が伴うことを忘れてはならない 잠수정의 사고 무책임한 투어가 참사 초대 기술의 진보로 일반인이 심해나 우주에 갈 수 있게 되었다. 그러나 이러한 특별한 여행에 대해서는 안전 규제가 정비되어 있지 않은 상태에서 위험이 수반되는 것을 잊지 말아야 한다. せんすいてい [潜水艇] - 잠수정 じこ [事故] - 사고 むせきにん [無責任] - 무책임 ツアー - Tour さんじ [惨事] - 참사 まね-く [招く] - 부르다; 초대하다 ぎじゅつ [技術] - 기술 しんぽ [進歩] - 진보 いっぱんじん [一般人] - 일반인 しんかい [深海] - 심해 うちゅう [宇宙] - 우주 とくしゅ [特殊] - 특수 りょこう [旅行] - 여행 あんぜん [安全] - 안전 きせい [規制] - 규제 せいび [整備] - 정비 じょうたい [状態] - 상태 きけん [危険] - 위험 ともな-う [伴う] - 함께가다; 동반하다

일본어 공부 2023/06/28 - アップル税に規制案 アプリ市場の競争確保を

  Source: https://mainichi.jp/articles/20230627/ddm/005/070/098000c アップル税に規制案 アプリ市場の競争確保を アプリ市場の競争を促す規制案を政府がまとめた。消費者が不利益を被らないよう、実効性を高める対策が求められる。 애플 세금에 규제 방안 앱 시장 경쟁 확보 앱 시장 경쟁을 촉구하는 규제안을 정부가 정리했다. 소비자가 불이익을 입지 않도록 실효성을 높이는 대책이 요구된다. アップル - Apple ぜい [税] - 세금 きせい [規制] - 규제 あん [案] - 안, (책상 안) アプリ - Application いちば [市場] - 시장 きょうそう [競争] - 경쟁 かくほ [確保] - 확보 うなが-す [促す] - 재촉하다; 독촉하다 せいふ [政府] - 정부 まと-める [纏める] - 모으다; 정리하다 しょうひしゃ [消費者] - 소비자 ふりえき [不利益] - 불이익 かぶ-る [被る] - 쓰다; 뒤집어쓰다 じっこうせい [実効性] - 실효성 たか-める [高める] - 높이다 たいさく [対策] - 대책 もと-める [求める] - 구하다; 요구하다

일본어 공부 2023/06/27 - 学校図書館 子どもが集う楽しい場所に

  Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230626-OYT1T50292/ 学校図書館 子どもが集う楽しい場所に カギがかかっていて暗い。古い本しか置いていない。そんな学校図書館は少なくないのではないか。子どもたちが集い、思い出に残る本と出会える場所に整備する必要がある 학교 도서관 아이가 모이는 즐거운 장소에 열쇠가 걸려 어둡다. 오래된 책밖에 두지 않았다. 그런 학교 도서관은 적지 않은 것이 아닐까. 아이들이 모여 추억에 남는 책과 만날 수 있는 장소에 정비할 필요가 있다 つど-う [集う] - 모이다 たのし-い [楽しい] - 즐겁다 ばしょ [場所] - 장소 かぎ [鍵] - 열쇠 かかっている [掛かっている] - 결려있다. (자물쇠가 걸려있다) くら-い [暗い] - 어둡다 ふる-い [古い·旧い] - 오래되다 お-く [置く] - 두다; 놓다 おもいで [思い出] - 추억 のこ-る [残る] - 남다; 여분이 생기다 であい [出会] - 만남 せいび [整備] - 정비 ひつよう [必要] - 필요

일본어 공부 2023/06/26 - 航空機産業 成長の戦略を再構築

Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230625-OYT1T50188/ 航空機産業 成長の戦略を再構築できるか 航空機産業は、関連する部品メーカーが多いほか、安全保障にも関わる大事な分野である。産業の基盤を強化するため、国が戦略を練り直し、成長産業にしていくべきだ。 항공기 산업 성장 전략을 재구성 할 수 있습니까? 항공기산업은 관련 부품 메이커가 많고 안전보장에도 관련된 중요한 분야이다. 산업의 기반을 강화하기 위해 국가가 전략을 다시 짜고 성장산업으로 만들어 나가야 한다. こうくうき [航空機] - 항공기 さんぎょう [産業] - 산업 せいちょう [成長] - 성장 せんりゃく [戦略] - 전략 さいこうちく [再構築] - 재구축 かんれん [関連] - 관련 ぶひん [部品] - 부품 ほしょう [保障] - 보장 かかわ・る [関わる] - 관련된 ぶんや [分野] - 분야 きばん [基盤] - 기반 きょうか [強化] - 강화 ねりなおし [練(り)直し] - 재검토

일본어 공부 2023/06/24 - CO2地下貯留

Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230623-OYT1T50083/ CO2地下貯留 - 温暖化防ぐ有効策にできるか CO2 지하 저류 - 온난화 방지 효과적인 조치가 될 수 있습니까? 脱炭素へ向け、火力発電所などから出た二酸化炭素(CO2)を回収して地中に埋める技術への関心が世界で高まっている。日本も事業化を急がねばならない 탈탄소를 향해 화력발전소 등에서 나온 이산화탄소(CO2)를 회수해 지중에 메우는 기술에 대한 관심이 세계에서 높아지고 있다. 일본도 사업화를 서둘러야 한다. ちか [地下] - 지하 ちょりゅう [貯留] - 저류; 물을 모아 둠 おんだん [温暖] - 온난 ふせ-ぐ [防ぐ] - 막다; 방어하다 ゆうこう [有効] - 유효 さく [策] - 책 だつ‐たんそ [脱炭素]  - 탈탄소 かりょく [火力] - 화력 はつでんしょ [発電所] - 발전소 にさんかたんそ [二酸化炭素] - 이산화탄소 かいしゅう [回収] - 회수 ちちゅう [地中] - 지중; 땅속 う-める [埋める] - 묻다; 메우다 ぎじゅつ [技術] - 기술 かんしん [関心] - 관심 たかま-る [高まる] - 높아지다 じぎょう [事業] - 사업 ならない - 안된다; 해야하다 すぐ行かなくてはならない - 곧 가야한다 油断(ゆだん)ならない - 방심할 수 없다

일본어 공부 2023/06/22 - 学校の防災対策

Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230621-OYT1T50273/ 学校の防災対策 豪雨への備えも抜かりなく 学校は学びの場であるだけでなく、災害時は住民の避難所にもなる。大地震に加え、近年多発している豪雨に対しても、実効性のある安全対策を急ぐべきだ。 학교의 방재 대책 호우에 대한 준비도 빼놓을 수 없다. 학교는 배움의 장소일 뿐만 아니라 재해시에는 주민의 피난소가 된다. 대지진에 더해 최근 다발하고 있는 호우에 대해서도 실효성 있는 안전 대책을 서두르야 한다. ぼうさい [防災] - 방재 たいさく [対策] - 대책 ごうう [豪雨] - 호우 そなえ [備え] - 준비; 대비 ぬ-く [抜く] - 뽑다; 빼내다 さいがい [災害] - 재해 くわえて [加えて] - 덧붙여 きんねん [近年] - 근래 たはつ [多発] - 다발; 많이 발생함 じっこうせい [実効性] - 실효성 あんぜん [安全] - 안전 たいさく [対策] - 대책 いそ-ぐ [急ぐ] - 서두르다

일본어 공부 2023/06/21 - 貴重な外国人材つなぎとめよ

source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230619-OYT1T50250/ 特定技能制度 貴重な外国人材つなぎとめよ 世界的に人材の獲得競争は激しくなっている。日本で働くことを選択する外国人を増やそうという狙いは妥当だろう。 특정 기능 제도 귀중한 외국인재 유치하자 세계적으로 인재 획득 경쟁은 치열해지고 있다. 일본에서 일하는 것을 선택하는 외국인을 늘리려는 목표는 타당할 것이다. とくてい [特定] - 특정 ぎのう [技能] - 기능 せいど [制度] - 제도 きちょう [貴重] - 중요 がいこく [外国] - 외국 じんざい [人材] - 인재 つなぎとめる [繋ぎ止める] - 묶어 놓다; 붙들어 매다. 유지하다. 이어 나가다 せかいてき [世界的] - 세계적 かくとく [獲得] - 획득 きょうそう [競争] - 경쟁 はげし-い [激しい] - 세차다; 격심하다; 잦다; 열렬하다. せんたく [選択] - 선택 ふやす [増やす] - 늘리다 ねらい [狙い] - 표적;목적 だとう [妥当] - 타당; 적절

일본어 공부 2023/06/18 - FRB 利上げを見送った

  Source: https://www.yomiuri.co.jp/editorial/20230616-OYT1T50013/ 米連邦準備制度理事会(FRB)が、利上げを見送った。ただ、次回以降の利上げ再開も示唆した。インフレ抑止は道半ばで、今後も難しい政策判断を迫られそうだ。 미 연방준비제도이사회(FRB)가 금리 인상을 보류했다. 다만, 다음 회 이후의 금리 인상 재개도 시사했다. 인플레이션 억제는 길 중반으로 앞으로도 어려운 정책 판단을 강요당할 것 같다. 米連邦準備制度理事会 - 미 연방준비제도이사회 りあげ [利上げ] - 금리 인상 みおく-る [見送る] - 배웅하다, 보류하다 じかい [次回] - 차회 いこう [以降] - 이후 さいかい [再開] - 재개 しさ [示唆] - 시사 インフレ - 인플레이션 よくし [抑止] - 억제 みちなかば [道半ば] - 목적지에 아직 도달하지 않음 (half way) こんご [今後] - 앞으로 せいさく [政策] - 정책 はんだん [判断] - 판단 せま-る [迫る·逼る] - 다가오다, 좁혀지다, 강요하다 必要(ひつよう)に迫(せま)られて (부득이한 필요로 해서)